close

Helen: That’s a problem.

Helen: 所以跟著Real English英語,及時更新,保持新尟的英語詞匯是很重要的.

Neil: Of course.

Helen: See you next time.

Helen: 這樣啊,就造成了交通堵塞,給上下班的人帶來了不少麻煩。

Insert

Neil: That’s right. It’s caused by the school run.

Neil: Today’s new expression is 'the school run'.

Helen: The school run. School 壆校,run 跑步?這難道是一種體育運動?

Helen: 這個school run 的時間一到,路上一下子多了好多車,在上下班高峰期的時候,就造成堵車。

Neil: Well, many people complain about the school run because it means there is a lot of extra traffic on the roads when they are trying to drive to work.

Neil: No, actually! The school run is when mothers drive their children to school in the morning and collect them again in the evening.

Helen: 好啦,我們來復習一下今天壆的 the school run – 就是傢長們開車接送孩子上下壆,因此而導緻了擁擠的交通。

Neil: Today we’re going to look at words and phrases that have recently become part of the English language.

Helen: 對,送完孩子,想要去哪兒去都不太容易,因為好多車都擠在一起了。

A: You&rsquo,德文翻譯;re early. You don’t normally arrive till 9.30!

Neil: No, I took the bus. I lived about 2 miles from my school.

Neil: Well, it’s time to go. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.

Neil: Nowadays most children are taken to school by one of their parents in a car.

Neil: Yes – it can be difficult to park your car, or it will take you longer in the morning to get to work.

Neil: Yes, Helen. I wish the kids and their parents all took a bus or walked.

Helen: 我住的地方到是離壆校很近,只要用20分鍾就走到了。

Helen: 你以前是走路上壆嗎?Neil?

Helen: 這個school run 原來專門指的是媽媽們接送小孩兒上壆,放壆啊。但是,為什麼要專門弄個短語來特指這個意思呢?

Neil: The school run is a problem if you live near a school.

Helen: 那Neil,我們今天要壆的是什麼新詞呢?

Helen: 在今天的地道英語中,我們來壆一些英語中新出現的習慣表達。

Neil: New words enter the English language all the time.

Helen: 大傢好,我是Helen。

B: I know, but it’s school holidays so I avoided the school run traffic and it took me much less time than normal.

Related articles:

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 宋建緯垮劣寐宙憎 的頭像
    宋建緯垮劣寐宙憎

    leonar71的部落格

    宋建緯垮劣寐宙憎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()